1.属于《财政部、国家发展改革委、国家能源局关于印发<可再生能源发展基金征收使用管理暂行办法>的通知》规定的补助范围(可再生能源电价附加收入的补助范围:1)电网企业按照国务院价格主管部门确定的上网电价,或者根据法律规定通过招标等竞争性方式确定的上网电价,收购可再生能源电量所发生的费用,高于按照常规能源发电平均上网电价计算所发生费用之间的差额;2)执行当地分类销售电价,且由国家投资或者补贴建设的公共可再生能源独立电力系统,其合理的运行和管理费用超出销售电价的部分;3)电网企业为收购可再生能源电量而支付的合理的接网费用以及其他合理的相关费用,不能通过销售电价回收的部分。);
2.已完成审批、核准或备案,且已经过国家能源局审核确认;
1.按照程序完成备案;
1.集中式光伏发电按照国家规定的标杆上网电价销售给电网企业,由电网企业申请电价补贴。对于2014年底前建成投产的光伏电站,其上网电价在国家确定的光伏电站标杆上网电价基础上,按照每千瓦时补贴0.3元执行;2015年底前建成投产的补贴0.2元,2017年底前建成投产的补贴0.1元;自投产之日起执行3年;
1.应符合《辽宁省“十二五”新兴产业发展规划》和经国家批准的项目所在地区的产业发展规划,并符合国家节能减排、低碳经济、产业结构调整升级的要求;
2.单个项目装机容量不低于300千瓦(kWp);
(Énergie solaire domestique
Avec les problèmes environnementaux et énergétiques de plus en plus importants, le soutien politique à la production d'énergie solaire photovoltaïque en Chine a également augmenté.
Depuis la promulgation de la loi sur les énergies renouvelables en 2005, des politiques et règlements ont été adoptés pour soutenir les énergies renouvelables, tels que les mesures provisoires pour l'administration des subventions supplémentaires
au prix de l'électricité pour les énergies renouvelables, les avis du Conseil d'État sur la promotion du développement de l'industrie photovoltaïque et les Mesures provisoires pour l'administration des fonds spéciaux pour le développement
des énergies renouvelables.
Sur la base de l'étude des lois et des politiques au niveau national et de l'expérience récente du projet, nous combinons le processus d'application, l'examen et la norme de subvention du prix de l'électricité pour les centrales photovoltaïques
comme suit.
Aperçu de la politique de subvention tarifaire
Les centrales photovoltaïques en Chine sont principalement divisées en centrales photovoltaïques centralisées et en centrales photovoltaïques distribuées. Les procédures, les critères d'examen et de subvention des demandes de subvention
tarifaire pour les deux types de centrales photovoltaïques diffèrent également en ce qui concerne les lois, les règlements et les politiques.
En ce qui concerne la production centralisée d'énergie photovoltaïque, la Chine divise le pays en trois types de zones de ressources solaires en fonction des conditions locales des ressources solaires et des coûts de construction. Le
prix de référence de l'électricité sur le Réseau pour les unités alimentées au charbon dans les trois types de zones de ressources est respectivement de 0,9 yuan / kWh, 0,95 yuan et 1 yuan (à l'exclusion de la norme de prix de référence de
l'électricité sur le réseau établie par les autorités locales pour encourager la production d'énergie photovoltaïque, qui est généralement supportée par les finances provinciales). Les entreprises de réseau électrique peuvent demander des
subventions pour la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables en ce qui concerne la partie du prix de référence de la centrale photovoltaïque supérieure au prix de référence local de l'unit é au charbon.
En ce qui concerne les centrales photovoltaïques distribuées, la Chine applique une politique de subvention à l'ensemble de l'électricité. La norme de subvention du prix de l'électricité est de 0,42 yuan / kWh (taxe incluse), qui est
versée aux entreprises de réseau par l'intermédiaire du Fonds de développement des énergies renouvelables, puis transférée aux entreprises de production d'électricité par les entreprises de réseau. En ce qui concerne la quantité d'électricité
utilisée par l'utilisateur dans le système de production d'énergie photovoltaïque distribuée, elle est achetée par les entreprises de réseau électrique en fonction du prix de référence local de l'électricité sur le Réseau pour les unités alimentées
au charbon. En outre, l'auto - utilisation du système de production d'énergie photovoltaïque distribuée n'est pas assujettie aux divers fonds et suppléments imposés en même temps que le prix de l'électricité, ainsi qu'aux frais de capacité
de réserve du système et à d'autres frais de service liés à la connexion au réseau.
Processus de demande de subvention tarifaire
L’agence nationale de l’énergie prépare habituellement le plan de mise en œuvre de la construction de l’énergie photovoltaïque de l’année en cours au début de l’année, en tenant compte du plan national de développement de l’énergie
photovoltaïque, de la construction de l’année précédente dans chaque région, des conditions du marché de l’énergie et de divers avis (par exemple, l’agence nationale de l’énergie a publié l’avis de l’agence nationale de l’énergie sur la publication
du plan de mise en œuvre de la construction de l’énergie photovoltaïque de 2015 le 16 mars 2015 Le plan de mise en œuvre de la construction de centrales photovoltaïques précisera l'échelle totale des nouvelles centrales photovoltaïques centralisées
et des centrales photovoltaïques distribuées dans toutes les régions, et les projets à l'échelle spécifiée seront admissibles à la subvention du Fonds national pour les énergies renouvelables. Les conditions et procédures de demande de subvention
tarifaire pour la production centralisée d'énergie photovoltaïque et la production distribuée sont les suivantes:
Production centralisée d'énergie photovoltaïque
Conformément aux mesures provisoires pour l'administration du Fonds de subvention supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable, les projets qui demandent une subvention doivent satisfaire aux conditions suivantes:
1. It belongs to the scope of Subsidies Stipulated in the notice of the Ministry of Finance, the State Development and Reform Commission and the State Energy Administration on Printing and Distributing Interim Measures for the Administration
of the Collection and use of Renewable Energy Development Fund (the scope of Subsidies for the Supplementary Income of Renewable Energy Electricity Price: 1) The Netting Price of Electricity for Grid Enterprises shall be determined by the
competent Department of price under the State Council or by Tendering Les coûts engagés pour acquérir de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sont supérieurs à la différence entre les coûts engagés calculés sur
la base du prix de rachat moyen de l'électricité produite à partir de sources d'énergie conventionnelles; La partie des coûts d'exploitation et de gestion raisonnables d'un système public indépendant d'énergie renouvelable investi ou subventionné
par l'État qui met en œuvre le prix de vente local de l'électricité classifiée et dont les coûts d'exploitation et de gestion raisonnables dépassent le prix de vente de l'électricité; Les frais raisonnables de raccordement au réseau et autres
frais raisonnables connexes payés par l'entreprise de réseau pour l'acquisition de la quantité d'énergie renouvelable ne peuvent être recouvrés par le prix de vente de l'électricité.
2. Has been approved, approved or filed and has been reviewed and confirmed by the National Energy administration;
3. Le prix de l'électricité sur le réseau a été examiné et approuvé par le Service des prix compétent. Le Ministère des finances, la Commission nationale du développement et de la réforme et l'administration nationale de l'énergie examinent
les documents soumis par les autorités locales et inscrivent les projets admissibles dans le catalogue des subventions du Fonds supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable.
En principe, le Fonds de subvention supplémentaire du prix de l'électricité pour les énergies renouvelables devrait être réservé trimestriellement et liquidé à la fin de l'année. Les entreprises provinciales de réseau d'électricité
et les entreprises locales indépendantes de réseau d'électricité règlent mensuellement les frais d'électricité avec les entreprises de production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables en fonction du prix d'achat de l'électricité
à partir de sources d'énergie renouvelables et de la quantité d'électricité effectivement achetée à partir de sources d'énergie renouvelables. Pour les projets de production d'électricité raccordés au réseau et les projets de raccordement
au réseau dans le cadre de la State Grid Corporation of China et de la Southern Grid Corporation of China, les fonds de subvention ne sont plus alloués par les ministères provinciaux des finances, mais sont directement alloués par le Gouvernement
central à la State Grid Corporation of China et à la Southern Grid Corporation of China.
Production distribuée
Conformément à l'avis sur la mise en œuvre de la politique de subvention de la production d'électricité et d'autres questions pertinentes relatives à la production d'électricité photovoltaïque distribuée, les projets de production d'électricité
photovoltaïque distribuée qui demandent une subvention doivent satisfaire aux conditions suivantes:
1. Compléter le dépôt conformément aux procédures;
2. The project is completed and put into production, Meets relevant Conditions of Grid connection, and completes Grid Connection Acceptance and Other Work. Les projets qui remplissent les conditions ci - dessus peuvent être soumis à
l'entreprise de réseau électrique locale et soumis à l'examen et à l'approbation des services financiers, des prix et de l'énergie compétents au même niveau. Le Ministère des finances, la Commission nationale du développement et de la réforme
et l'administration nationale de l'énergie procèdent à l'examen de l'Organisation des projets soumis et inscrivent les projets admissibles dans le catalogue des subventions. Le Gouvernement central alloue des subventions trimestrielles à la
State Grid Corporation of China, à la Southern Grid Corporation of China et aux ministères provinciaux des finances des entreprises locales indépendantes de réseau électrique. Les entreprises de réseau électrique versent les fonds de subvention
en temps opportun en fonction de la période de règlement des factures d'électricité, conformément à la capacité de production du projet et aux normes de subvention déterminées par l'État.
Opérations pratiques dans des zones typiques
Sur la base de notre expérience de projet dans le domaine de la fusion et de l'acquisition de projets photovoltaïques, nous choisissons par la présente la Mongolie intérieure, Hebei et Liaoning pour comparer et expliquer les conditions
spécifiques de mise en œuvre de la politique de subvention photovoltaïque.
Mongolie intérieure
Étant donné que la Mongolie intérieure est riche en ressources solaires et que la concurrence pour l'investissement dans les projets photovoltaïques est relativement féroce, les services compétents de l'énergie de chaque Union et de
chaque ville préparent, à la fin de chaque année, un plan de mise en œuvre de la construction de projets avec la capacité de production de la région pour l'année suivante en fonction de l'indice d'échelle annuel publié par la région autonome.
Les centrales solaires dans ce plan doivent être des projets qui ont été enregistrés et qui ont obtenu des avis d'examen du système d'accès Les projets d'enregistrement des centrales solaires énumérés dans le plan annuel de mise en œuvre de
la construction de l'État doivent commencer dès que possible après avoir achevé les procédures relatives aux terres, à la protection de l'environnement, aux économies d'énergie, à la sécurité, à la planification, à la conservation de l'eau
et des sols et à l'évaluation des risques pour la stabilité sociale. Les projets de centrales solaires achevés et mis en service ne peuvent faire l'objet d'une demande de subvention du Fonds supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable
qu'après avoir obtenu les avis de réexamen de l'acceptation de l'achèvement des projets émis par le Bureau de l'énergie de la région autonome. La norme de subvention se réfère à la norme de subvention du projet photovoltaïque émise par l'État
applicable.
Hebei
Selon notre expérience de projet dans la province de Hebei et notre communication avec le Bureau de l'énergie de la province de Hebei, le processus de demande de subvention du Fonds supplémentaire pour le prix de l'énergie renouvelable
dans la province de Hebei n'est pas identique à celui de la Mongolie intérieure. Les projets photovoltaïques ne sont généralement enregistrés qu'après avoir été inclus dans le plan de mise en œuvre de la construction. Le projet enregistré
doit être construit, mis en service et accepté en temps opportun, et il servira de base importante pour organiser le plan de subvention de raccordement au réseau. Les critères spécifiques de subvention sont les suivants:
1. The Centralized Photovoltaic Power Generation shall be sold to Grid Enterprises in accordance with the Benchmarking Power Grid Price as stipulated by the State, and Grid Enterprises shall apply for the Subsidy of Electricity Price.
Pour les centrales photovoltaïques construites et mises en service avant la fin de 2014, le prix de l'électricité sur le réseau est basé sur le prix de référence de l'électricité sur le réseau fixé par l'État pour les centrales photovoltaïques,
avec une subvention de 0,3 yuan / kWh; La subvention pour l'achèvement et la mise en service avant la fin de 2015 est de 0,2 RMB et la subvention pour l'achèvement et la mise en service avant la fin de 2017 est de 0,1 RMB; Trois ans à compter
de la date de mise en service;
2. La production d'électricité photovoltaïque distribuée est entièrement subventionnée avec une norme de subvention de 0,42 yuan / kWh. Pour la partie excédentaire du réseau utilisée par l'utilisateur, les entreprises de réseau électrique
achètent l'électricité en fonction du prix de référence local de l'unit é de combustion du charbon. Le temps spécifique d'octroi des subventions est généralement le suivant: après la mise en service du projet, le montant des subventions sera
généralement distribué par lots en fonction des conditions locales réelles de construction photovoltaïque.
Liaoning
À partir de 2012, le Gouvernement provincial de Liaoning a mis en place un fonds de subvention financière pour le prix de rachat de l'énergie solaire photovoltaïque dans la province de Liaoning afin d'accorder des subventions tarifaires
aux projets d'énergie solaire photovoltaïque approuvés par les autorités provinciales compétentes en matière d'énergie pour la production d'électricité raccordée au réseau. Les projets pour lesquels une subvention tarifaire est demandée remplissent
les conditions suivantes:
1. It shall comply with the “12th Five - year - old” Emerging Industry Development Plan of Liaoning Province and the Industrial Development Plan of the area where the project is Approved by the State, and shall comply with the requirements
of National Energy Conservation and Emission Reduction, Low Carbon Economy, and Industrial Structure Adjustment and Upgrading;
2. La capacité installée d'un seul projet ne doit pas être inférieure à 300 kwp;
3. L'employeur du projet de production d'énergie photovoltaïque doit être en mesure d'assurer le fonctionnement à long terme du projet et la durée de fonctionnement du système de production d'énergie ne doit pas être inférieure à 20
ans;
4. The Project shall be approved by the provincial Energy Department, and the project shall be initiated and System Integration, and Key Equipment Bidding shall be completed according to the procedures, and the local Grid Enterprise
shall give approval for access to the Grid;
5. Le projet a été officiellement mis en service après acceptation et fonctionne normalement. Les projets photovoltaïques centralisés et distribués sont soumis à une norme unifiée de subvention tarifaire, c'est - à - dire que les projets
de production d'énergie solaire photovoltaïque achevés et mis en service avant le 31 décembre 2012 sont soumis à une subvention tarifaire de 0,3 yuan / kWh; Après 2012, les critères de subvention sont fixés sur la base d & apos; une réduction
annuelle de 10%. Selon notre communication avec la Commission du développement et de la réforme de la province de Liaoning, la province de Liaoning pourrait appliquer une nouvelle politique de subvention des prix de l'électricité au cours
du 13e Plan quinquennal, mais la nouvelle politique est encore en cours d'élaboration.
)